My post on St. Jerome has been published at the Living Lutheran website. Go here to read it.
As is often the case, I learn a lot when I write these pieces. Being a good Lutheran, I always think of Martin Luther as being the first to translate the Bible into a common language that all could read. I'm wrong. Hundreds of years earlier, Jerome translated the Bible into Vulgate Latin.
I see that translation as his most important contribution, but he was one of the more prolific writers of his generation. I think of all the resources that I have right at my fingertips. I think of the computer, which makes my writing more speedy. But I probably cannot hope to match the output of Jerome.
Yesterday was one of those days when I felt a bit frazzled and hectic at work. It's probably time to take my own advice: "As we celebrate the life of St. Jerome, it’s a good day to think about how to apply the lessons of his life to our own. Maybe we need an ascetic plan to face our daily lives; we could experiment with less technology and more listening for God. Maybe we need periodic retreats so that we can recalibrate and focus on what’s important."
I wrote that chunk of text just 12 hours before my phones would die, which would leave me disconnected. As I wrote in yesterday's post, at first I felt annoyed, but as the week-end progressed, I felt liberated.
It's relatively easy to disconnect at home. It's harder to disconnect on the job. What ascetic practices could I adopt to help in that arena?
Hmm--stay tuned!
but bestows favor on the humble
1 year ago
No comments:
Post a Comment